What's New: Spuds & Augie

  • ¡Augie y Spuds explorar!

    0

    augie-spuds-10-21-16-006

    “¡Es un hermoso día otoñal, Augie! ¿Dónde crees que estamos yendo esta vez?”

    augie-spuds-10-21-16-012

    “¡Quizás no debí haber preguntado!”
    augie-spuds-10-21-16-024

    “NO fue TAN malo, ¡¿verdad Spuds?!”

    augie-spuds-10-21-16-044

    “¡Oye, Spuds, ven y mira aquí adentro! ¡Está muy bueno!”

    “¿Ha perdido la cabeza finalmente, Augie?! ¡No podemos caber allí!”

    augie-spuds-10-21-16-056

    “¡Está bien muchachos! ¡No vamos a tratar de trepar allí! ¡Solo estaba bromeando!”

    augie-spuds-10-21-16-074

    “Parece que esta vez nos jugó una broma, cierto Augie?… Mmmm… ¿qué es esto?”

    “¡ESTE es un gran foso lleno de agua con una alcantarilla flotante, Spuds!”

    augie-spuds-10-21-16-081

    “¡Oh qué divertido! … ¡Otra montaña! ¡Consigo ir primero esta vez, Augie! “

    augie-spuds-10-21-16-117

    “¡Chico, estos tipos son GRANDES, Augie! ¡Sin embargo, son muy agradables!”

    augie-spuds-10-21-16-139

    “Oh, bueno, vamos a ver aún más de nuestros amigos GRANDES, Spuds!”

    augie-spuds-10-21-16-145

    “¿A dónde nos encaminamos ahora, Augie?”

    augie-spuds-10-21-16-156

    “¡Parece que tenemos algún entrenamiento en el portón por aquí, Spuds!”

    augie-spuds-10-21-16-160

    “¡Recuerda permanecer tranquilo mientras ella cierra el portón, Augie!”

    augie-spuds-10-21-16-177

    “¡Ella está realmente orgullosa de este nuevo cuarto de baño que están construyendo, Spuds, así que asegúrate de parecer interesado para no herir sus sentimientos!”

    augie-spuds-10-21-16-207

    “¡Bien, estoy adentro Augie, pero también estoy listo para salir ya de escena!”

    augie-spuds-10-21-16-222

    “¡Esperen un segundo muchachos, tengo una piedra en mi zapato!”

    “¡Espera, Spuds, mami tiene una piedra en su zapato!”

    augie-spuds-10-21-16-255

    “No es esta una estatua genial, Spuds?”

    augie-spuds-10-21-16-271

    “¡Sí, esa era buena, pero esta es mi favorita, Augie!”

    augie-spuds-10-21-16-303

    “¡Oye Spuds! ¡Esta tiene justo nuestro tamaño!”

    augie-spuds-10-21-16-319

    “¡Más entrenamiento del portón y estamos en casa otra vez! ¡Lo bien que lo pasamos en un día de otoño tan magnífico!

     

  • Baños de verano de Spuds y Augie

    0

    WN-SA070516-001

    “¡Oye, Augie! Sí que está caluroso… un día estupendo para un baño ¿no te parece?”

    “¡Bien, Roll parece bastante satisfecho después de su baño mirándose en la ventana de esa manera! ¡¿Quién necesita un espejo?!”

    WN-SA070516-002

    “¡Oye, Spuds, he encontrado una mina de oro de avena Y hierba!”

    WN-SA070516-003

    “¡Un poco MOJADO, pero no está mal!”

    WN-SA070516-004

    “¡Ooooh! ¡Ese agua está un poco fría, Spuds! ¡¡Estremecedor!!”

    WN-SA070516-005

    “¡No hagas pucheros, Spuds! ¡No está tan fría y ella terminará contigo en un minuto! ¿Aguántate!”

    WN-SA070516-006

    “¿Qué sucede Spuds? ¡Come tu avena!”
    “¡No puedo ser sobornado, Augie!”

    WN-SA070516-007

    “¿Es eso así? ¡Bueno, eso significa más para mí!”
    “¡Oye, mamá… vuelve! ¡Quiero la avena ahora!”

    WN-SA070516-008

    “¡Eres afortunado que ella ha regresado Spuds!”

    WN-SA070516-009

    “Somos dos muchachos REALMENTE AFORTUNADOS, Augie! ¡Ella es la mejor!”

     

  • Spuds y Augie estudian

    0

    WN-SA063015-001

    “¡Oye, Augie! ¿A dónde vamos hoy?”

    WN-SA063015-002

    “¿No hay una mejor manera de ir que sobre los escalones?”

    WN-SA063015-003

    “Realmente Augie, ¿siempre tienes que ser tan cooperativo?”

    WN-SA063015-004

    “Bien, ¿y ahora qué?”

    WN-SA063015-005

    “¡La avena siempre es buena!”

    WN-SA063015-006

    “¿Me estás bromeando? ¿De verdad crees que el libro ayudará?”

    WN-SA063015-007

    “Augie, ¿siempre tienes que ser tan presumido?”

    WN-SA063015-008

    “¡Si te tomaras el tiempo para estudiar, Spuds, las cosas podrían ser mucho más fáciles para ti!”

    WN-SA063015-009

    “¡Tal vez tengas razón, Augie!”

    WN-SA063015-010

    “Me gusta cómo el libro dice que somos diferentes, Augie. ¡La familia que pasta unida, permanece unida!”

     

  • El Reto del Barril de Spuds y de Augie

    0

    WN-SA022216-001

    “Oye Spuds, ¿a dónde vamos hoy? ¿Qué es eso de allá?”

    WN-SA022216-002

    “Oh, son sólo los barriles. ¡Recuerdo la conducción en suelo a través de ellos!”

    WN-SA022216-003

    “Esta es mi parte favorita de las lecciones, Augie!”

    WN-SA022216-004

    “¿Qué diablos quiere ella ahora, Augie?”

    WN-SA022216-005

    “¡Está bien, ya lo entiendo Augie!” “¡Eso fue fácil!”

    WN-SA022216-006

    “¿Ahora qué trama?” “¡¿Tengo que trabajar solo?!”

    WN-SA022216-007

    “¡Spuds, no puedo retroceder entre los barriles!” “¡No puedo ver a dónde voy!”

    WN-SA022216-008

    “¡Te voy a mostrar cómo, Augie! ¿Avanzar alrededor de los barriles? ¡No hay problema!”

    WN-SA022216-009

    “Atrás alrededor de los barriles en una figura de ocho.” “¡Muy fácil!”

    WN-SA022216-010

    “¡Y la recompensa es siempre divina!”

    WN-SA022216-011

    “Bien…algo que PUEDO hacer!”

    WN-SA022216-012

    “¡Wheee! ¡Ahora esto ES divertido!”

    WN-SA022216-013

    “¡No estoy muy seguro sobre estos pasos, Augie!”

    WN-SA022216-014

    “¡Pero saltar seguro que ES divertido! ¡Estoy muy contento de que ella haya prestado atención a una buena postura durante el entrenamiento!”

    WN-SA022216-015

    “Fue otra gran aventura, cierto Spuds?!”
    “¡Sip, seguramente lo fue!”

     

  • Spuds y Augie saltan a nuevas alturas

    0

    WN-SA091215-001

    “¡Oye Augie! ¿Qué quiere que hagamos hoy?”

    WN-SA091215-002

    “¡Creo que quiere que SALTE!”

    WN-SA091215-003

    “Es bueno que la superficie sea lo suficientemente áspera para detenerse, Spuds!”
    “Tenía miedo de que no lo fuera, así que conseguí salirme de tu camino, Augie!”

    WN-SA091215-004
    WN-SA091215-005

     

    “¡ES un bloque de montaje, pero…no estoy seguro de que puedas sostenerme!”

    WN-SA091215-006

    “Creo que no, así que saltaré abajo… ¡y me aseguraré de no seccionar tu cabeza!”

    WN-SA091215-008

    “¡No creo que yo pueda hacerlo tan bien como tú, Augie!”

    WN-SA091215-009

    “¡Al menos puedes PROBAR, Spuds!”

    WN-SA091215-010

    “¡Bien Augie, lo voy a intentar!”

    WN-SA091215-011

    “¡WOW, UY!…”

    WN-SA091215-012

    “¿Estás bien, Spuds?”
    “¡Esa fue una especie de parada deslizante, Spuds!”

    WN-SA091215-013

    “Muchas gracias, Augie! Ahora me bajo.”
    “!!¡Eh Spuds, ten cuidado!

    WN-SA091215-014

    “¡¡ ¿Es tiempo de avena ahora?!!”

    WN-SA091215-015

    “Ella NUNCA debiera olvidarse de la avena si hacemos lo que nos pide Spuds!”
    “¡¿Es por eso que sueles recibir más que yo, Augie?!”

     

  • Spuds y Augie mantienen la calma

    0

    WN-SA081015-001

    “¡Roll está acaparando la cabina de lavado, Augie! ¿Cómo se supone que vamos a caber?

    WN-SA081015-002

    “¿Es esto mejor, Spuds?” “Supongo que sí, Augie… ¡mientras él guarde su distancia!”

    WN-SA081015-003

    “Oye, Spuds, ¿cómo se siente?”

    WN-SA081015-004

    “It’s so hot, this feels GREAT, Augie!!!” “¡Hace tanto calor, esto se siente muy bien, Augie!”

    WN-SA081015-005

    “¡Oh, sí, Spuds, esto es genial…. agradable agua fría!”

    WN-SA081015-006

    “Uy, disculpen, ¿alguien está escuchando? ¡PIE GRANDE se está acercando demasiado de nuevo!”

    WN-SA081015-007

    “¡Qué bueno! ¡Gracias, mama!”

    WN-SA081015-008

    “¡Sólo espera, Spuds!”
    “¡Oye, Augie! ¿Acaba de amenazarme?”

    WN-SA081015-009

    “Na, solo está bromeando, Spuds.”

    WN-SA081015-010

    “¿Estás seguro, Augie?”

    “Sí, estoy seguro. ¡Somos demasiado GENIALES para comportarnos mal!”

     

  • Spuds y Augie van de paseo

    0

    WN-SA081214-01Treats

    “¿Qué crees que estamos haciendo hoy por aquí en la arena de doma…Mmm?”

    WN-SA081214-02TackUp

    “¡Sea lo que sea Spuds, debo ir primero!”

    WN-SA081214-03AugieWalk

    “¡Oye Spuds, esto es realmente fácil y muy divertido!”

    WN-SA081214-04AugieReinBack

    “¡Mira Spuds, finalmente aprendí a recular!”

    WN-SA081214-05AugieTreats

    “Y… ¡lo hice perfectamente!”

    WN-SA081214-06Waiting

    “Tu turno ahora, Spuds!”

    WN-SA081214-07SpudsWalk

    “¡Tal como has dicho Augie, esto es fácil!”

    WN-SA081214-08SpudsCones

    “¿Podemos ya trotar?”

    WN-SA081214-09PairWalk

    “¡Ahora vamos a hacer el patrón de reloj de arena juntos! ¡Genial! ¡Qué divertido!”

    WN-SA081214-10PairCone

    “¡No te olvides de mantenerte sincronizado, Augie! ¡Uno…dos…tres…cuatro!”

    WN-SA081214-11PairStop

    “¡Y, Sooo! ¡Buen trabajo Augie! ¡Buen trabajo Spuds!”

    WN-SA081214-12PairReinBack

    “Y… ¡atrás!”

    “¡Está bien Augie! Un paso a la vez. ¡Ella nos va a esperar!”

    WN-SA081214-13TackOff

    “¡No estuvo mal Spuds!”

    “Augie, ¡¿no sabes acaso que somos los MEJORES?!”

     

  • Spuds y Augie toman un baño

    0

    WN-SA081114-01Leading

    “Oh, mira Augie…es Roll!”

    WN-SA081114-02RollSpudsAugieVert

    “¡Hola Spuds, Hola Augie! ¡Qué casualidad encontrarlos aquí! “

    “¡Eh, Roll! ¿Por qué estás todo mojado?”

    WN-SA081114-03RollSpudsAugieHoriz

    “¡Pronto lo verás!”

    WN-SA081114-04SpudsAugieBathKneel

    “Uh, eh amigos, ¡aquí estoy! ¡¿Avena, por favor?!”

    WN-SA081114-05SpudsAugieFaces

    “Oye Spuds, ¿a dónde se fue ella?”
    “Le está dando a Roll un poco de avena. ¡Sabes que ella no tiene favoritismos, Augie!”

    WN-SA081114-06AugieSmile

     “¡Oh, no, otra vez es momento del baño!”
    “¿Tan pronto? ¡Ya ha pasado un año, Augie!”

    WN-SA081114-07SpudsAugieSprayWater

    “Si tan solo pudiera meter mi cabeza dentro de la riñonera…”
    “¡Augie, quizás si entro en acción nos baña a los dos juntos y terminamos más rápido!”

    WN-SA081114-08SpudsAugieSprayWater2

    “No creo que sea una buena idea Augie.”

    WN-SA081114-09SpudsAugieWetPet

    “¿Estás bien, Spuds?”
    “Uy, si…”

    WN-SA081114-10SpudsAugieBathRail

    “Piénsalo de esta forma Spuds… ¡ya estás casi listo!”

    WN-SA081114-11SpudsAugieBathRail2

    “¡Y ahora ESTOY listo Augie! ¡Lo estoy definitivamente!”

    WN-SA081114-12SpudsAugieRollHotWalker

    “¡Oye Roll! ¿Por qué TÚ no tienes que secarte en una caminadora caliente?”

    WN-SA081114-13SpudsAugieHotWalker

    “¿Porque es más grande? Qué clase de respuesta fue esa Augie!”

    WN-SA081114-14SpudsAugieLeadAway

    “¡Porque él ES más grande Spuds! ¿Debería decir algo más?”

  • Augie y Spuds sincronizados

    0

    IMG_2734

    “Eh, ¡no los hemos visto en mucho tiempo! ¿Cómo han estado? ¡Tenemos la oportunidad de ir a otra aventura con Meredith hoy! ”

    “¿Qué crees que tiene en mente para nosotros hoy en día, Spuds?”

    IMG_2753

    “No sé, Augie, ¡pero lo averiguaremos pronto! Vamos a quedarnos quietos mientras ella abre la puerta… ¡como hacemos siempre! ”

    IMG_2765

    “¡Pasar por la puerta es más fácil cuando lo haces siempre de la misma manera!”

    IMG_2778

    “Uh, ¿qué es esto, Spuds? He visto esto en otro lugar antes… ¡oh, sí, en el corral redondo! ¡Esto debería ser más fácil de halar con más espacio para moverse! ”

    IMG_2854

    “Es así como yo pensaba, Spuds… ¡sin problema! Es lo mismo que hicimos en el corral redondo, ¡sólo podemos halar en líneas rectas largas ahora! Será tu turno en pocos minutos… Yo sólo tengo que terminar el patrón de reloj de arena”.

    IMG_2934

    “¡Tenías razón, Augie! Esto es en realidad más fácil que el corral redondo y es agradable tener la “martingala” para recordarme de no levantar la cabeza muy alto y para halar desde mis cuartos traseros… ¡es igual que las personas que tienen que levantarse con las piernas y no con la espalda! ”

    IMG_2927

    “¡Y cuando lo haces, Augie, es fácil detenerse en una postura perfecta!”

    CROPIMG_3064

    “¡Cuando nos enseñan a ambos de la misma manera, el trabajo en equipo es un juego de niños!”

    IMG_3051

    “Cuando se tiene fuerza en un buen equilibrio, incluso los movimientos laterales, hechos en equipo, son fáciles y divertidos… ¡¿bailamos?!”

    IMG_3057

    “¡No seas tonto, Spuds, estamos trabajando no bailando, así que jala de tu parte! ¡Ella te tocará en el trasero si no sigues el ritmo!”

    IMG_3076

    “¡Ustedes chicos son los mejores!”
    “¡¿No es cierto que lo somos?!

    IMG_3106

    “La confianza es una buena cosa, también, ¿eh, Augie?!”
    “¡Sí, Spuds, siempre y cuando aprendes a la vez buenos modales!”

     

  • ¡Otra aventura de Augie y Spuds!

    1


    “¡Eh, Spuds! ¿Qué piensas que ella tiene en mente hacer hoy con todas estas correas?”


    “¡Uf! Ella me dijo que fuera hacia adelante tal como lo hicimos antes, pero algo me está frenando… ¡oh, ahora viene detrás de mí! ¿Qué está pasando? ”


    “¡Estás atado a un neumático! ¡Aquí, sígueme!”


    “¡Oh, muchacho, ahora es mi turno, Augie!”
    “No te preocupes, Spuds. Estoy detrás de ti…Este neumático no es tan atemorizante”.


    “¡Disculpa, Spuds! Tuve que detenerme a hacer pis. ¡Ve adelante, yo te alcanzaré cuando haya terminado!”


    “Eso fue muy fácil, pero ahora ¿qué está haciendo ella, Augie?”


    “Soo! Eh, Spuds, ¿a dónde vas?” “Lo siento, Augie, se le olvidó decir ‘Gee’!”


    “¡Bien, ahora esto es MUCHO mejor y mucho más fácil jalar en equipo!”


    “¡Tienes razón, Augie!”

     

  • Spuds y Augie: En construcción

    2


    “Eh, Spuds, ¿qué es toda esta basura? ¡Me parece un poco raro!”
    “¡Relájate, Augie! Es solo otra gran aventura… ¡es fácil!”


    “¡Oh, guau, Spuds! ¡Tenemos nuestras propias Montañas Rocosas en la entrada!”
    “Mmmmm…no sé de eso, Augie.”


    “Tenías razón, Spuds… ¡es fácil!”


    “Espera un momento, Spuds, ¡esto no se ve tan fácil!”
    “No puedo detenerme ahora…te veré en el fondo, Augie.”


    “Creo que lo intentaré de este modo… ¡Atento abajo! ¡Aquí vengo!”


    “¡Uf! ¡Lo hicimos! ¿Y ahora qué sucede aquí?”


    “¡Hola, Dean! ¡Oh, esto no es tan emocionante… venir para acá, ir para allá! ¡Sin cabestro esta vez, eh!”


    “Tu turno, Augie… ¡ven para aquí!”


    “Eh, Spuds, ¡no necesitas un lazo cuando tienes avena! ¡La avena es el lazo que nos une!”


    “¡Mira esto! ¡Un mini pie, un proyecto de recorte de pezuña!”


    “¿Qué piensas, Spuds, debemos hacerlo?”


    “Tú primero Augie, ¡esta vez yo te seguiré a ti!”


    “¡Sigue así, Spuds! ¡Tú puedes hacerlo! ¡Yo sé que tu puedes!”


    “¡Lo hicimos! ¡Yupi! ¡Hombre, esa fue una gran aventura!

     

  • ¡Otra aventura de Augie y Spuds!

    0


    “Hola Augie… ¿qué haces?”
    “Estoy practicando a parar con el cabestro…tú sabes, ¡detenerme firme en cuatro!”


    “¡Buena idea, Augie! Yo supongo que practicaré mi frenada con cabestro acá mismo.”
    “Y esperaré a mi turno en el palenque…me preguntó que sucederá hoy.”


    “¡Hey Augie, tienes los pies muy sucios ahí abajo!”
    “Termina ya con tu ingenio, Spuds!


    “Realmente me gusta cuando bajan al nivel de nuestros ojos, Augie”
    “Sí, no es tan temible como cuando solo ves sus piernas… ¿qué haces ahí atrás, Dean?”


    “¡Tu turno, Spuds! ¡Esto no está nada mal!
    “Sí, es todo paz, amor, ¡y AVENA!”


    “¡No puede ser mejor!”


    “Dang estuve pensando en una cresta de estilo Mohicano… ¡es la moda entre los burros, tú sabes!”
    “Alégrate con tu estilo rapado, Spuds. ¡El corte al ras siempre está de moda!


    “¡Oh, ya viene el aceite de bebé nuevamente!”
    “¡Aah, qué locura! Ahora no podré morder tu melena y tu cola… ¡el aceite de bebé sabe horrible!”


    “Sí,¡ pero seguramente estamos muy apuestos ahora!”

     

  • ¿Cuál es la Gran Idea? Spuds y Augie superan sus obstáculos

    1

    Asnos diminutos Spuds y Augie fueron a la pista cubierta y jugaron con los obstáculos.

    Los conos no hay problema por Augie

    Hay más fotos abajo…

    Hurry up, Augie…we get to go to the indoor arena and play with the obstacles today!

    ¡Apúrate Augie…debemos ir a la pista cubierta y jugar hoy con los obstáculos!

    Are we supposed to go over the bridge or around it? She’s so tall I can’t tell by her face!

    Deberíamos pasar por sobre el puente o alrededor de él? ¡Ella es tan alta que no se lo puedo decir de frente!

    When she comes down to our level, I understand what she wants!

    ¡Cuando se inclina a nuestro nivel, entiendo qué es lo que quiere!

    Turning around in a tractor tire? On the ground? That’s pretty cool.

    ¿Girar alrededor de un neumático de tractor? ¿En el suelo? Eso es muy bueno.

    A serpentine through the cones? Easy as pie!

    ¿Serpentear a través de los conos? ¡Ningún problema!

    It’s a little tricky going through the tires here, but she’s supportive!

    Es un poco difícil pasar por los neumáticos aquí, ¡pero ella es de gran ayuda!

    It’s okay, Augie…just take it one step at a time!

    Está bien, Augie… ¡simplemente un paso a la vez!

    Here I am, right behind you, Augie! Looking good!

    Aquí estoy, detrás de ti, Augie! ¡Estoy bien!

    Oh, I shouldn’t have been joking around…now it’s my turn!

    Oh, no debí bromear… ¡ahora es mi turno!

    What was it you said to Augie…one step at a time?

    Qué fue lo que le dijiste a Augie?… ¿un paso a la vez?

    Here we go, the cones…no problem!

    Allá vamos, los conos… ¡no hay problema!

    Whoa, this tire’s a lot bigger than me! Help!

    ¡Uh, este neumático es mucho más grande que yo! ¡Socorro!

    I’m getting out of here!

    ¡Ya estoy saliendo de aquí!

    Back on the bridge… this is actually pretty fun now that we know what to do!

    Nuevamente en el puente… ¡esto es realmente muy divertido ahora que sabemos qué hacer!

    Yee-haw! Let’s play!

    ¡Arre! ¡Vamos a jugar!

    Oh yeah, the gate again—this is easy now, too!

    Ah, sí, la puerta de nuevo-¡esto también es muy fácil ahora!

    Aww, I guess it’s time to go back to the barn… and I was just getting warmed up, too!

    Ah, creo que es hora de volver a la granja… ¡y recién estaba entrando en calor!

     

  • ¿Cuál es la Gran Idea? ¡Spuds y Augie Crecen Rápidamente!

    1

    Se trata de un momento especial en la vida de cualquier equino joven, cuando pasa de niño a… castrado. Nuestros valientes asnos diminutos Spuds y Augie lograron recientemente el cambio, gracias a la mano constante de nuestros veterinarios y un poco para animar su hora de descanso. Cuando despertaron, el procedimiento estaba hecho… ¿fue quizás sólo un sueño?

    Spuds con Meredith.

    “Oh, boy…another big adventure! I wonder what’s in store for us today!”

    “Hey! ¡Otra gran aventura! ¡Me pregunto qué nos espera hoy!”
    “What’s she doing?!” “I dunno, this seems a little different from our normal haircuts!”

    “¿Qué nos hace?” “Esto parece algo distinto de nuestro corte de pelo habitual!”
    “I’ll get to the bottom of this! Right after I… take a little… nap…”

    “¡Llegaré al fondo del asunto! Justo después…tomaré una pequeña… siesta”
     “Yawwwwn! Much better. Now what was I gonna do a minute ago…?”

    “¡Guau! Mucho mejor. ¿Qué estaba hacienda hace un minuto…?”
    “Hmm, something seems different. But what?! I’ve still got my ears, my tail, my nose…”

    “Hmm,  noto algo diferente, ¿pero qué? Aún tengo orejas, cola, hocico…”
    “I’m gonna be a gelding? What does THAT mean? And will it make me any taller?”

    “¿Estaré castrado? ¿Qué significa ESO? ¿Me hará más alto?”
    “All done! Time to wake up, Augie!”

    “¡Listo! ¡Hora de levantarse, Augie!”
    “Why’s everyone staring?” “I’m not sure… just keep standing here and looking cute!”“¿Por qué nos miran todos?” “No estoy seguro… ¡pero sigue de pie así de guapo!”

     

  • ¿Cuál es la Gran Idea? Nuevo Arnés de Spuds y Augie

    2

    Antes…

    ¿Recuerdas el mes pasado cuando Spuds y Augie probaron el más pequeño arnés que teníamos – y que incluso era muy grande para ellas? Bueno, por suerte para estos pequeñines, ¡ha llegado su nuevo arnés! Mira las preciosas fotos abajo, mientras se ponen su nuevo equipo…

    Before we try on our nice new clean harness, we must get clean!

    “Antes de ponernos nuestro nuevo arnés, ¡debemos estar limpias!”

    Do these harness bridles have a built-in binky?! Oh, so it’s called a bit?!

    “¿Llevan las bridas de este arnés un chupete incorporado? ¡Oh, ¿Así que se llama bocado?!

    Hey, guys…check this out!... Looks a little like the tour cart to me!

    “¡Ey chicos… mirad esto!… ¡Parece un carrito de paseo para mí!”

    Yeah Spuds, we need you both headed the same way!

    “Siii Spuds, ¡necesitamos que pongas la cabeza de la misma forma!”

    Looks like everything is going to fit!

    “¡Parece que todo va sobre ruedas!”

    Yep! That’s the way we’re going to do it when we finally get hitched! Good boys!!!

    “¡Sí! ¡Esta es la forma en que lo haremos cuando finalmente estemos enganchados! ¡Buenos chicos!”

    ¡Estos chicos lo están haciendo genial! ¡Realmente sin resistirse!

     

  • ¿Cuál es la Gran Idea? ¡Spuds y Augie Se Visten!

    1

    ¡Comprobando los nuevos trapitos!

    Spuds y Augie vivieron otra estupenda aventura esta mañana… mira lo que dijeron.

    Augie: “Hi, Mer”

    Augie: “Hola, Mer”

    Good grooming is really important!

    ¡Un buen acicalamiento es realmente importante!

    “Hi, Mer!” “ Oh, Hi Spuds!”

    “Hola, ¡Mer!” “Oh, ¡hola Spuds!”

    "You say that's a WHAT?!!!!”

    “Y dices que eso es ¡¡¡¿QUÉ?!!!”

    "Oh, it tickles my nose…ah-chooo!"

    “Oh no, me hace cosquillas en la nariz… ¡achús!”

    "What do you think, Augie, is this your size?"

    “¿Qué piensas, Augie, es de tu talla?”

    "Boy, I don’t know about this!"

    “Chico, ¡no sé nada de esto!”

    “Maybe a little too big?”

    “¿Un poco grande quizás?”

    “Mmm…the bit’s hangin’ a little low!”

    “Mmm… ¡El bocado cuelga un poco!”

    “I can’t see, I can’t either…which way are we going?!!!!”

    “¡No puedo ver!” “¡Ni siquiera… ¿¡¡¡qué camino vamos a seguir!!!?”

    “I thought you said this was a Mini harness!!!”

    “¡¡¡Pensaba que decías que esto era un mini arnés!!!”

    “Guess we still need to go shopping!”
    “¡Creo que todavía necesitamos ir de compras!”

     

  • ¿Cuál es la Gran Idea? Una Aventura de NAVIDAD con Spuds y Augie

    0

    ¡Hola a todos! ¡Aquí está Spuds con una actualización! Ayer Meredith nos dio unos sombreros realmente preciosos para mantener nuestras cabezas calientes y tienen agujeros para las orejas. Después de ponernos los sombreros, salimos a la nieve e hicimos algunos recados navideños.

    One_Check Mail

    1. Comprobar el correo para la nota de Santa – ¡HECHO!

    Two Hide Statues

    2. Bromear con Meredith escondiéndose tras las estatuas – ¡HECHO!

    Three Lunch sm

    3. Tomar un poco de comida – ¡HECHO!

    Four Relax

    4. Relajarse en el GA-ZE-BO – ¡HECHO!

    Five Be Thankful

    5. Ser agradecidos con todas nuestras mulas, burros, caballos y amigos humanos – ¡HECHO!

    —Spuds

  • ¿Cuál es la Gran Idea? Aventuras en la NIEVE con Spuds y Augie

    0

    Hemos tenido una gran aventura cuando salimos y todo estaba cubierto de una cosa blanca y realmente fría – Meredith dijo que era nieve. Yo estaba muy preocupado y no sabía cómo caminar sobre ella – ¡esta cosa de la NIEVE subía hasta nuestras barrigas! Fue muy divertido cuando nos acostumbramos a ella. ¡Y lo mejor de la nieve es que nunca tienes que buscar tu avena aplastada!

    –Spuds

  • ¿Cuál Es La Gran Idea? Aventuras con Spuds y Augie

    Hoy tuvimos una loca aventura cuando fuimos al campo de heno con Meredith. Fue un día realmente bueno, pero luego atravesamos un río revuelto. Augie tenía un poco de miedo de cruzarlo, pero Meredith tuvo paciencia. Yo fui primero y después Augie se puso al lado y lo cruzó, ¡hemos logrado hacer algo realmente bueno! ¡Tuvimos que ponernos en el carro de paseo! Meredith dijo que aprendimos una lección de confianza, ¡pero todo lo que sé es que Augie y yo nos divertimos! Felices como Perdices – ¡qué gran día!

    –Spuds

error: Content is protected !!